Letectví, cestovní ruch a doprava

Zavedení:

V době globalizace jsou turisté zvyklí rezervovat si letenky, itineráře a hotely online. Tato změna zvyků přináší do globálního turistického průmyslu nové šoky a příležitosti.


Detaily produktu

Štítky produktů

Klíčová slova v tomto odvětví

Letectví, letiště, hotely, stravování, doprava, tratě, silnice, vlaky, cestování, turistika, rekreace, nákladní doprava, online doprava atd.

Řešení TalkingChina

Profesionální tým v leteckém, turistickém a dopravním průmyslu

TalkingChina Translation pro každého dlouhodobého klienta vytvořila vícejazyčný, profesionální a stálý překladatelský tým. Kromě překladatelů, editorů a korektorů s bohatými zkušenostmi v leteckém, turistickém a dopravním průmyslu máme také technické recenzenty. Ti mají znalosti, odborné zázemí a překladatelské zkušenosti v této oblasti a jsou zodpovědní především za opravy terminologie, řešení odborných a technických problémů překladatelů a za provádění technické kontroly.

Překlady tržní komunikace a překlady z angličtiny do cizího jazyka prováděné rodilými překladateli

Komunikace v této oblasti zahrnuje mnoho jazyků po celém světě. Dva produkty společnosti TalkingChina Translation: překlad tržní komunikace a překlad z angličtiny do cizího jazyka prováděný rodilými překladateli, konkrétně reagují na tuto potřebu a dokonale řeší dva hlavní problematické body, kterými jsou jazyková a marketingová efektivita.

Transparentní správa pracovních postupů

Pracovní postupy překladu TalkingChina Translation jsou přizpůsobitelné. Pro zákazníka jsou plně transparentní ještě před zahájením projektu. Pro projekty v této oblasti implementujeme pracovní postup „Překlad + Editace + Technická revize (u technického obsahu) + DTP + Korektura“ a je nutné používat CAT nástroje a nástroje pro řízení projektů.

Překladová paměť specifická pro zákazníka

TalkingChina Translation vytváří exkluzivní stylistické příručky, terminologii a překladovou paměť pro každého dlouhodobého klienta v oblasti spotřebního zboží. Cloudové CAT nástroje se používají ke kontrole terminologických nesrovnalostí, což zajišťuje, že týmy sdílejí korpus specifický pro zákazníka, což zvyšuje efektivitu a stabilitu kvality.

Cloudové CAT

Překladová paměť je realizována pomocí CAT nástrojů, které využívají opakované korpusy ke snížení pracovní zátěže a úspoře času; umožňuje přesně kontrolovat konzistenci překladu a terminologie, zejména v projektech simultánního překladu a editace různými překladateli a editory, aby byla zajištěna konzistence překladu.

Certifikace ISO

TalkingChina Translation je vynikající poskytovatel překladatelských služeb v oboru, který získal certifikaci ISO 9001:2008 a ISO 9001:2015. TalkingChina využije své odborné znalosti a zkušenosti s poskytováním služeb více než 100 společnostem z žebříčku Fortune 500 za posledních 18 let, aby vám pomohla efektivně řešit jazykové problémy.

Věc

Společnost China International Airlines, zkráceně Air China, je jediným národním vlajkovým dopravcem v Číně a členem Star Alliance. Je přední společností v čínském leteckém průmyslu v oblasti letecké osobní a nákladní dopravy a souvisejících služeb. K 30. červnu 2018 provozuje Air China 109 mezinárodních linek do 42 zemí (regionů) a dále rozšířila své služby do 1 317 destinací ve 193 zemích. Společnost TalkingChina vyhrála výběrové řízení v červenci 2018 a od října 2018 se oficiálně stala poskytovatelem překladatelských služeb pro Air China. V následujících dvou letech jsme poskytovali Air China překladatelské služby mezi čínštinou, angličtinou, japonštinou, němčinou, francouzštinou, ruštinou, západní čínštinou, korejštinou, italštinou, portugalštinou, tradiční čínštinou atd. Současně naše podnikání zahrnuje také vícejazyčné korektury, tvorbu HTML, kreativní překlady reklamních sloganů, testování aplikací a další oblasti. Do konce listopadu 2018 přesáhl objem překladatelských úkolů, které společnost Air China svěřila organizaci TalkingChina, 500 000 slov a denní práce se postupně daří. Doufáme, že v příštích dvou letech se nám podaří navázat užší spolupráci s Air China a ukázat tak celému světu tu nejlepší stránku čínských podniků. „S podobně smýšlejícími společníky cesta nezná mezí.“

Čínské mezinárodní aerolinie

Wanda Group je průmyslový konglomerát zabývající se obchodem, kulturou, internetem a financemi. V roce 2017 se Wanda Group umístila na 380. místě mezi společnostmi žebříčku Fortune Global 500. Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute je klíčovým oddělením technologického výzkumu a vývoje skupiny Wanda Cultural Industry Group.

Vzhledem k tomu, že instalační a údržbářská příručka pro velké atrakce má přímý dopad na hladký provoz zábavních parků a bezpečnost návštěvníků, institut Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute od samého začátku roku 2016 pečlivě vybíral dodavatele. Díky přísnému prověřování ze strany nákupního oddělení patří všechny vybraná jazyková servisní dodavatele mezi přední domácí hráče v tomto odvětví. Společnost TalkingChina se tak díky akvizici skupinou Wanda Group úspěšně stala dlouhodobým spolupracujícím poskytovatelem jazykových služeb.

Od roku 2016 poskytuje TalkingChina překladatelské služby pro všechny rozsáhlé venkovní atrakce zábavních parků Wanda v Che-fej, Nan-čchangu, Wu-chanu, Charbinu a Čching-tao. TalkingChina je jedinou překladatelskou společností zapojenou do všech projektů. Překlad specifikací zařízení vyžaduje dvojjazyčný kontrolní formát. A velké množství obrázků zařízení a jejich součástí musí být přesně přeloženo, což je skvělý test jak pro projektový management překladů, tak pro technickou podporu sazby. Mezi nimi měl projekt zábavního parku Wanda v Che-fej napjatý harmonogram, a to přeložit 600 000 slov z čínštiny do angličtiny za 10 dní. Projektové i technické oddělení dokázalo pracovat přesčas, aby zajistilo jak včasnost, tak kvalitu.

 

Vanda

Od roku 2006 poskytuje TalkingChina překlady tiskových zpráv pro oddělení public relations společnosti Disney China. Na konci roku 2006 se ujala veškeré práce na překladu scénáře muzikálu „Lví král“ a také titulků atd. Od pojmenování každé postavy ve hře v čínštině až po každý řádek scénáře, TalkingChina vynaložila velké úsilí na zdokonalení formulací. Efektivita a jazykový styl jsou klíčovými body překladatelských úkolů, na které Disney klade důraz.

V roce 2011 si společnost Walt Disney (Guangzhou) vybrala společnost TalkingChina jako dlouhodobého dodavatele překladů. Doposud TalkingChina poskytla pro Disney překladatelské služby v celkovém rozsahu 5 milionů slov. Pokud jde o tlumočení, TalkingChina poskytuje tlumočnické služby především do angličtiny a japonštiny. Během výstavby šanghajského Disney Resortu poskytovala TalkingChina služby tlumočníků na místě a obdržela od zákazníka posouzení.

 

Walt Disney

Co děláme v této doméně

TalkingChina Translation poskytuje 11 hlavních překladatelských služeb pro chemický, těžební a energetický průmysl, mezi které patří:

Překlad a transkreace Markcom

Lokalizace webových stránek/aplikací

IT a softwarové programy

Online rezervační systém

Komunikace se zákazníky

Turistický balíček

Turistické trasy

Audioprohlídka

Turistický průvodce

Průvodce cestovními destinacemi

Pokyny a průvodci v muzeu

Mapy a pokyny

Veřejné cedule

Dohody o cestovním ruchu

Nájemní smlouva

Školicí materiály

Smlouva o ubytování

Cestovní pojištění

Komentáře a zpětná vazba od zákazníků

Cestovní oznámení a cestovní newslettery

Jídelní lístek restaurace

Malebné značení/úvod k atrakcím

Různé druhy tlumočnických služeb

Lokalizace multimédií

Vyslání tlumočníka na místo

Počítačová publikování


  • Předchozí:
  • Další:

  • Napište sem svou zprávu a odešlete nám ji