Překladatelé

V TalkingChina"WDTP"Systém zajišťování kvality,P.odkazuje na "Lidé", zejména lidské zdroje překladatelů. Naše kvalita do značné míry závisí na našem přísném systému prověřování překladatelů a jedinečném systému hodnocení překladatelů A/B/C.

Po18let výběrového a screeningového úsilí se TalkingChina nyní může pochlubit více než2000podepsaných překladatelů ve více než60jazyky po celém světě, z nichž asi350překladatelé a250Nejčastěji se využívají tlumočníci na vysoké úrovni. Ti rozhodně patří k elitě v překladatelské a tlumočnické profesi.

Překladatelé třídy A
Rodilý mluvčí, čínský mluvčí v zahraničí nebo se vrátil z cílového cizího jazyka; profesionální spisovatel nebo špičkový překladatel.
S více než 8 lety zkušeností s překlady a mírou pozitivní zpětné vazby přesahující 98 %.
Přesné sdělení významu; velmi plynulé vykreslování textu; schopnost kulturní lokalizace překládaného obsahu; vhodné pro marketingovou komunikaci, technickou komunikaci, právní spisy, finanční nebo lékařské materiály.
200 %–300 % standardní ceny.

Překladatelé třídy B
50 % absolventů s magisterským a vyšším vzděláním se vrací do zahraničí, mají více než 5 let zkušeností s překlady a jejichž pozitivní zpětná vazba od zákazníků dosahuje 90 %.
Přesné vyjádření významu; plynulé podání textu; jazyková znalost blízká úrovni rodného jazyka cílového cizího jazyka.
Vhodné pro překladatelské úkoly s vysokými požadavky; nejčastěji používaná třída překladatelů v TalkingChina.
150 % standardní ceny.

Překladatelé stupně C
Postgraduální nebo vyšší vzdělání, více než 2 roky zkušeností s překlady a pozitivní zpětnou vazbou od zákazníků 80 %.
Správné vyjádření významu; dobré podání textu.
Vhodné pro překladatelské úkoly s běžnými požadavky a velkým pracovním zatížením.
Standardní cena.