Talkingchina poskytuje překladatelské služby pro Dargaud

Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez úpravy.

Dargaud je dceřinou společností mediálních článků v Číně v Šanghaji. Talkingchina Translation poskytuje hlavně některé služby překladu smluv pro Dargaud Film a televizi.

Dargaud vlastní několik vydavatelů světové úrovně komiksů, včetně Dargaud, Le Lombard, Kana a Dupuis, což z něj činí vůdce v evropském komiksu. Skupina také zahrnuje několik vydavatelských společností v plné kategorii, publikující knihy od dětské literatury po řemesla. Prostřednictvím svých vícenásobných animačních výrobních společností ve Francii, Belgii a Kanadě vede Dargaud největší animační produkční tým v Evropě a produkuje a produkuje řadu známých animovaných animovaných dramat a filmů.

Jako okno pro ústředí k podnikání v Číně zavedla Dargaud vynikající francouzské komické zdroje z Evropy do Číny, zapojené do povolení evropských komiksů a karikatur, jakož i vývoje, prodeje a autorským provozem souvisejících derivátů IP; Současně jsme se také zavázali propagovat vysoce kvalitní čínské komiksy na evropském trhu.

V současném mezinárodním komiksu, kromě známého manga a komiksu, které se silně spoléhaly na IP, aby vytvořily pocit přítomnosti v posledních letech, existuje také Bande dessin é e, známá také jako BD, která v Evropě prosperuje. V oblasti komického překladu, od konce roku 2022, Talkingchina přeložil více než 60 čínských a japonských komiksů celkem asi 3 miliony slov, 15 korejských čínských komiksů s celkem asi 600 000 slovy a 12 thajských a jiných jazykových komiksů s celkem asi 500 000 slovy. Hlavními tématy jsou láska, kampus a fantazie, s dobrou tržní reakcí.

V budoucí práci bude Talkingchina i nadále poskytovat zákazníkům komplexnější jazyková řešení, která jim pomůže vyhrát globální cílové trhy.


Čas příspěvku: listopadu 22-2023