7. ročník festivalu „TalkingChina“ z roku 930 v roce 2025 úspěšně skončil.

Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy.

Na konci zlatého září vítáme významný den - Mezinárodní den překladatelství. Odpoledne 30. září, v tuto oslavnou chvíli v překladatelském průmyslu, odstartoval 7. ročník festivalu „TalkingChina“ a TalkingChina touto formou vzdala hold každému pilnému překladateli.

图片4

Mezinárodní federace překladatelů každoročně navrhuje různá témata pro Mezinárodní den překladu. Tématem Mezinárodního dne překladu 2025 je „Překlad, formování budoucnosti, které můžete věřit“. Toto téma hluboce zdůrazňuje důležitou roli překladatelů při zajišťování důvěryhodné komunikace, budování důvěry mezi všemi stranami a dohledu nad textovým a strojovým překladem generovaným umělou inteligencí. To také znamená, že se překladatelé stávají mostem mezi komunikací a technologiemi, kombinují inteligenci lidského jazyka s efektivitou strojů a dávají jazykové komunikaci větší důvěru v komplexním kontextu globalizace.

Na památku svatého Jeronýma, ochránce překladatelského průmyslu, vyhlásila společnost TalkingChina v roce 2019 30. září festivalem „TalkingChina Festival“. Hlavní aktivitou festivalu TalkingChina Festival je výběr „TalkingChina Good Translation“, jehož cílem je ocenit vynikající překladatelské pracovníky a dále posílit společenské uznání hodnoty překladatelské práce.

Letošní výběr pokračuje v tradici, ale více se zaměřuje na překladatele v éře umělé inteligence, kteří s nadšením využívají technologie, striktně kontrolují a s nasazením poskytují vysoce kvalitní produkty. Od září 2024 do srpna 2025 získá 10 nejlepších učitelů překladu s nejvyšším komplexním skóre v oblasti objemu objednávky/objemu objednávky/hodnocení projektového managementu na platformě pro integraci produkce ocenění „TalkingChina Good Translation“ v roce 2025, a to s ohledem na rozdíly v poptávce po jazycích.


Čas zveřejnění: 30. října 2025