Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez úpravy.
Tento článek poskytne komplexní zjevení překladu korejských komponent textilie, které zahrnuje znalosti od optimálního výběru po syntetické materiály. Nejprve zaveďte charakteristiky a výhody preferovaných tkanin a poté do hloubky analyzujte charakteristiky syntetických materiálů a jejich aplikací v módním průmyslu. Dále budeme diskutovat o tom, jak překládat složení tkanin prostřednictvím korejštiny a poté shrnout obsah článku.
1. Preferované látky
Preferované látky obvykle odkazují na tkaniny vyrobené ze surovin extrahovaných z přírodních rostlin nebo zvířat, jako je bavlna, hedvábí, prádlo atd. Tyto tkaniny mají dobrou prodyšnost a pohodlí, jsou vhodné pro pokožku a jsou vhodné pro nošení v různých ročních obdobích.
V módním průmyslu se preferované látky často používají k výrobě preferovaného oblečení. Vzhledem k jejich jemné a jemné textuře, pohodlné a texturované nošení a v souladu s koncepty ochrany životního prostředí jsou spotřebiteli stále více upřednostňováni.
V korejštině musí překlad preferovaných tkanin přesně vyjádřit své přirozené a čisté vlastnosti, aby zdůraznil jejich rozdíly od syntetických materiálů.
2. Syntetické materiály
Syntetické materiály jsou tkaniny vyrobené pomocí metod umělé nebo chemické syntézy, jako je polyester, nylon, nylon atd. Tyto tkaniny mají vlastnosti snadné péče, odolnost proti opotřebení a bohaté barvy a jsou široce používány v oblasti rychlého módního oblečení.
Vznik syntetických materiálů zvýšil produkci oblečení efektivnější a nákladově efektivnější a zároveň splňoval různé požadavky na styly a design. Syntetické materiály však nejsou tak prodyšné a pohodlné jako preferované látky.
Při překládání syntetických materiálů je nutné přesně zprostředkovat jejich vlastnosti umělé syntézy a chemické syntézy a zdůraznit jejich výhody trvanlivosti a snadné údržby.
3. korejské překladatelské dovednosti
Při překladu komponent látky by měla být věnována pozornost zachování přesnosti a profesionality v jazykovém vyjádření. Pro preferované látky lze k jejich popisu použít „연재“, zdůraznit jejich přirozené a čisté vlastnosti.
U syntetických materiálů lze použít „합성재“ nebo „인조재“ k vyjádření svých procesů umělé a chemické syntézy. V procesu překladu je také nutné zvážit porozumění a přijetí spotřebitele.
Prostřednictvím vhodného překladu může spotřebitelům pomoci lépe porozumět složení látky a přijímat moudřejší rozhodnutí o nákupu.
4. indukce
Překlad korejských komponent tkanin zahrnuje dvě kategorie: preferované a syntetické materiály, z nichž každá má své jedinečné vlastnosti a výhody. Při překladu je nutné zvolit vhodné metody exprese založené na charakteristikách a atributy tkaniny, přesně zprostředkovat informace o složení textilie.
Při nákupu oděvu mohou spotřebitelé porozumět kvalitě a pohodlí produktu na základě složení látky a zvolit typ látky, která jim vyhovuje. Odhalením překladu korejských komponent textilie doufáme, že poskytneme spotřebitelům více referencí nákupu a podporuje rozvoj a inovaci módního průmyslu.
Tento článek představuje charakteristiky preferovaných tkanin a syntetických materiálů, diskutuje o překladatelských technikách korejských složek tkanin a doufá, že pomohou čtenářům lépe porozumět komponentám látky a podpořit prosperitu a rozvoj módy.
Čas příspěvku:-26-2024