Překladatelský tým
Díky zavedenému systému hodnocení překladatelů A/B/C od TakingChina a 18 letům přísného výběru má TakingChina Translation velké množství vynikajících překladatelských talentů. Počet našich podepsaných překladatelů z celého světa je více než 2 000, kteří pokrývají více než 60 jazyků. Nejčastěji využívaných překladatelů je přes 350 a u tlumočníků na vysoké úrovni je to 250.

TalkingChina sestavuje pro každého dlouhodobého klienta profesionální a stálý překladatelský tým.
1. Překladatel
V závislosti na konkrétním oboru a potřebách zákazníka naši projektoví manažeři vybírají nejvhodnější překladatele pro projekty klienta. Jakmile se prokáže, že jsou překladatelé pro daný projekt kvalifikovaní, snažíme se pro tohoto dlouhodobého klienta sestavit tým.
2. Redaktor
s dlouholetými zkušenostmi v oblasti překladů, zejména v dané oblasti, zodpovědný za dvojjazyčné recenzování.
3. Korektor
čtení cílového textu jako celku z pohledu cílového čtenáře a kontrola překladu bez odkazování na původní text, aby se zajistila čitelnost a plynulost přeložených částí;
4. Technický recenzent
s technickým vzděláním v různých oblastech průmyslu a bohatými překladatelskými zkušenostmi. Jsou zodpovědní především za opravu odborných termínů v překladu, zodpovídání technických otázek překladatelů a za dodržování technické správnosti.
5. Specialisté na zajištění kvality
s technickým vzděláním v různých oblastech průmyslu a bohatými překladatelskými zkušenostmi, zodpovědný především za opravy odborných termínů v překladu, zodpovídání technických otázek překladatelů a dohled nad technickou správností.
Pro každého dlouhodobého klienta je sestaven a fixní tým překladatelů a recenzentů. Tým se bude v průběhu spolupráce stále více seznamovat s produkty, kulturou a preferencemi klienta a fixní tým by mohl usnadnit školení a interakci s klientem.