Překlad, překlad nebo copywriting marketingových komunikačních kopií, sloganů, obchodních nebo značkových značek atd. 20 let úspěšných zkušeností s více než 100 Marcom. Oddělení společností v různých průmyslových odvětvích.
Ujišťujeme přesnost, profesionalitu a konzistenci našeho překladu prostřednictvím standardního procesu TEP nebo TQ a také CAT.
Překlad angličtiny do jiných cizích jazyků kvalifikovanými domorodými překladateli a pomáhá čínským společnostem jít na globální.
Současná interpretace, konference po sobě jdoucí interpretace, interpretace obchodních schůzek, styčná interpretace, pronájem vybavení SI atd. 1000 plus interpretační relace každý rok.
Kromě překladu, jak to vypadá, opravdu se počítá
Holistické služby zahrnující zadávání, překlad, překlad, překlad a kreslení, design a tisk.
Více než 10 000 stránek sazeby za měsíc.
Znalost ve 20 a více sazebních softwarech.
Překládáme do různých stylů, aby odpovídaly různým aplikačním scénářům, pokrývající čínštinu, angličtinu, japonštinu, španělštinu, francouzštinu, portugalštinu, indonéštinu, arabštinu, vietnamci a mnoho dalších jazyků.
Pohodlný a včasný přístup k překladatelskému talentu s lepší důvěrností a sníženými náklady na práci. Postaráme se o výběr překladatelů, uspořádání rozhovorů, určování platu, nákupu pojištění, podepisování smluv, placení náhrady a další podrobnosti.
Obsah zapojený do lokalizace webových stránek jde daleko za překlad. Je to složitý proces, který zahrnuje řízení projektů, překlad a korektury, zajištění kvality, online testování, včasné aktualizace a opětovné použití předchozího obsahu. V tomto procesu je nutné upravit stávající web tak, aby odpovídal kulturním zvykům cílového publika a cílovému publiku usnadnilo přístup a používání.