"Práce každoročního Šanghajského mezinárodního filmového a televizního festivalu byla nesmírně náročná, což by mohl dodat jen obdivuhodný tým, jako je ten váš, a já jsem hluboce vděčný za vaši oddanou podporu. Výborně! A děkujte překladatelům a všem lidem, kteří pro mě mluví v Talkingchině!" "Tlumočníci pro události 5. a 6. byli dobře připraveni a přesné v překladu. Použili přesnou terminologii a interpretovali mírnou rychlost. Odvedli dobrou práci!" "Všechno šlo hladce a práce s vámi je opravdu potěšením!" "Děkuji! Jsi nejlepší!" "" Oba tlumočníci odvedli úžasnou práci a jsem hluboce ohromen! " "Tlumočníci, které jste poslali na mezinárodní filmový film a televizní festival v Šanghaji, jsou pilířemi pole. Jsou úžasní, děkuji!" "Máte úžasné tlumočníky. Jsou proaktivní a časem si vědomi a dokonce překládali pro soudce, když titulky chyběly. Pro tento rok si zasloužíte dva Thumbs-up." "Letos jsi byl bezchybný, úžasný" "Myslím, že překlady pro animační IPS, orientální prvek v animovaných filmech, hlavní třída prezidenta je obzvláště chvályhodná."
Čas příspěvku: APR-18-2023