„Práce na každoročním Šanghajském mezinárodním filmovém a televizním festivalu byla extrémně náročná, což by mohl zvládnout jen obdivuhodný tým, jako je ten váš, a já jsem hluboce vděčný za vaši obětavou podporu. Vynikající! A prosím, poděkujte překladatelům a všem lidem, kteří pro mě pracují v TalkingChina!“ „Tlumočníci pro akce 5. a 6. byli dobře připraveni a překládali přesně. Používali přesnou terminologii a tlumočili přiměřenou rychlostí. Odvedli dobrou práci!“ „Všechno proběhlo hladce a spolupráce s vámi je skutečně potěšením!“ „Děkuji! Jste nejlepší!“ „Oba tlumočníci odvedli úžasnou práci a jsem hluboce ohromen!“ „Tlumočníci, které jste vyslali na Šanghajský mezinárodní filmový a televizní festival, jsou pilíři oboru. Jsou úžasní, děkuji!“ „Máte skvělé tlumočníky. Jsou proaktivní a dodržují čas a dokonce tlumočili i pro porotu, když chyběly titulky. Letos si zasloužíte dva palce nahoru.“ „Letos jste byli bezchybní, úžasní.“ „Myslím, že překlady pro animované IP, orientální prvky v animovaných filmech a masterclass pro prezidenta jsou obzvláště chvályhodné.“
Čas zveřejnění: 18. dubna 2023