Dobré překladatelské služby pro letectví, cestovní ruch a dopravu

Zavedení:

V době globalizace jsou turisté zvyklí rezervovat si letenky, itineráře a hotely online. Tato změna zvyků přináší do globálního turistického průmyslu nové šoky a příležitosti.


Detaily produktu

Štítky produktů

Klíčová slova v tomto odvětví

Letectví, letiště, hotely, stravování, doprava, tratě, silnice, vlaky, cestování, turistika, rekreace, nákladní doprava, online doprava atd.

Řešení TalkingChina

Profesionální tým v leteckém, turistickém a dopravním průmyslu

TalkingChina Translation pro každého dlouhodobého klienta vytvořila vícejazyčný, profesionální a stálý překladatelský tým. Kromě překladatelů, editorů a korektorů s bohatými zkušenostmi v leteckém, turistickém a dopravním průmyslu máme také technické recenzenty. Ti mají znalosti, odborné zázemí a překladatelské zkušenosti v této oblasti a jsou zodpovědní především za opravy terminologie, řešení odborných a technických problémů překladatelů a za provádění technické kontroly.

Překlady tržní komunikace a překlady z angličtiny do cizího jazyka prováděné rodilými překladateli

Komunikace v této oblasti zahrnuje mnoho jazyků po celém světě. Dva produkty společnosti TalkingChina Translation: překlad tržní komunikace a překlad z angličtiny do cizího jazyka prováděný rodilými překladateli, konkrétně reagují na tuto potřebu a dokonale řeší dva hlavní problematické body, kterými jsou jazyková a marketingová efektivita.

Transparentní správa pracovních postupů

Pracovní postupy překladu TalkingChina Translation jsou přizpůsobitelné. Pro zákazníka jsou plně transparentní ještě před zahájením projektu. Pro projekty v této oblasti implementujeme pracovní postup „Překlad + Editace + Technická revize (u technického obsahu) + DTP + Korektura“ a je nutné používat CAT nástroje a nástroje pro řízení projektů.

Překladová paměť specifická pro zákazníka

TalkingChina Translation vytváří exkluzivní stylistické příručky, terminologii a překladovou paměť pro každého dlouhodobého klienta v oblasti spotřebního zboží. Cloudové CAT nástroje se používají ke kontrole terminologických nesrovnalostí, což zajišťuje, že týmy sdílejí korpus specifický pro zákazníka, což zvyšuje efektivitu a stabilitu kvality.

Cloudové CAT

Překladová paměť je realizována pomocí CAT nástrojů, které využívají opakované korpusy ke snížení pracovní zátěže a úspoře času; umožňuje přesně kontrolovat konzistenci překladu a terminologie, zejména v projektech simultánního překladu a editace různými překladateli a editory, aby byla zajištěna konzistence překladu.

Certifikace ISO

TalkingChina Translation je vynikající poskytovatel překladatelských služeb v oboru, který získal certifikaci ISO 9001:2008 a ISO 9001:2015. TalkingChina využije své odborné znalosti a zkušenosti s poskytováním služeb více než 100 společnostem z žebříčku Fortune 500 za posledních 18 let, aby vám pomohla efektivně řešit jazykové problémy.

Co děláme v této doméně

TalkingChina Translation poskytuje 11 hlavních překladatelských služeb pro chemický, těžební a energetický průmysl, mezi které patří:

Překlad a transkreace Markcom

Lokalizace webových stránek/aplikací

IT a softwarové programy

Online rezervační systém

Komunikace se zákazníky

Turistický balíček

Turistické trasy

Audioprohlídka

Turistický průvodce

Průvodce cestovními destinacemi

Pokyny a průvodci v muzeu

Mapy a pokyny

Veřejné cedule

Dohody o cestovním ruchu

Nájemní smlouva

Školicí materiály

Smlouva o ubytování

Cestovní pojištění

Komentáře a zpětná vazba od zákazníků

Cestovní oznámení a cestovní newslettery

Jídelní lístek restaurace

Malebné značení/úvod k atrakcím

Různé druhy tlumočnických služeb

Lokalizace multimédií

Vyslání tlumočníka na místo

Počítačová publikování


  • Předchozí:
  • Další:

  • Napište sem svou zprávu a odešlete nám ji