Zprávy
-
Praxe v oblasti služeb překladu blockchainu
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Analýza potřeb překladu v blockchainovém průmyslu V posledních letech se termín „blockchain“ objevuje v očích lidí stále častěji a pozornost veřejnosti...Číst dále -
Praxe vícejazyčného doručování manuálů pro zdravotnické výrobky
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Pozadí projektu: S neustálým růstem domácích zdravotnických klientů v zahraničí se den ode dne zvyšuje i poptávka po překladech. Samotná angličtina již nedokáže uspokojit poptávku trhu...Číst dále -
Projektová praxe v oblasti správy korpusu a terminologie
Pozadí projektu: Volkswagen je světově uznávaný výrobce automobilů, který zastřešuje řadu modelů. Jeho poptávka se soustředí především na tři hlavní jazyky: němčinu, angličtinu a čínštinu. Požadavky zákazníka: Potřebujeme najít dlouhodobého poskytovatele překladatelských služeb a...Číst dále -
TalkingChina se účastní veletrhu ChinaJoy 2025 a pomáhá hernímu průmyslu s výměnou a spoluprací
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez úprav. Od 1. do 4. srpna se velkolepě konal 22. ročník Čínské mezinárodní výstavy digitální interaktivní zábavy (ChinaJoy) s tématem „Shromážděte, co máte rádi“ ...Číst dále -
„Louis“ vyplouvá do Šanghaje a TalkingChina pomáhá značce prosperovat
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez úprav. Dne 25. června 2025 přivítala obchodní čtvrť Nanjing West Road v Jing'anu v Šanghaji okouzlující „obří loď“ – největší výstavní instalaci Lo...Číst dále -
TalkingChina pomáhá Gartnerovým konferencím se simultánním tlumočením
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Dne 21. května se v Šanghaji velkolepě konala konference Gartner 2025 Greater China Executive Exchange. Gartner je oficiálním jazykovým partnerem společnosti po dobu 10 let po sobě...Číst dále -
TalkingChina doprovázela akademickou výměnu v oblasti minimálně invazivní chirurgie v rámci „Pásu a stezky“ se simultánním tlumočením
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez úprav. Ve dnech 15. a 16. května se konala akademická výměna v rámci minimálně invazivní chirurgie „Pás a stezka“ a šestý mezinárodní mistrovský kurz diagnostiky gastrointestinálních a břišních nádorů...Číst dále -
Praxe v oblasti technického překladu a tlumočení pro telefonní konference
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje pomocí strojového překladu bez následné úpravy. Pozadí projektu Gartner je nejautoritativnější světová firma zabývající se výzkumem a poradenstvím v oblasti IT, jejíž výzkum zahrnuje celé IT odvětví. Poskytuje klientům objektivní a nestranné...Číst dále -
TalkingChina úspěšně dokončila překladatelský projekt pro Šanghajský mezinárodní filmový a televizní festival 2025
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez úprav. Dne 27. června 2025, u příležitosti ukončení 30. ročníku Šanghajského televizního festivalu „Magnolia Blossom“, TalkingChina, jako oficiální jazyková služba...Číst dále -
Praxe „stylové příručky“ v překladatelských službách na míru
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. V současné vlně globalizace se překladatelské služby staly klíčovým mostem pro mezijazyčnou komunikaci v podnicích. Různé podniky a projekty však často mají jedinečné ...Číst dále -
TalkingChina využívá certifikaci ISO17100 k pomoci podnikům reagovat na nová nařízení týkající se návodů k obsluze v arabštině od NTRA v Egyptě.
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Dne 21. května letošního roku vydal egyptský Národní úřad pro regulaci telekomunikací (NTRA) oznámení laboratořím skupiny A NTRA týkající se nových povinných požadavků na...Číst dále -
TalkingChina a Univerzita mezinárodních studií Xi'an společně zkoumají nové cesty spolupráce školních podniků
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Dne 24. června Cao Daqin, ředitel Centra pro spolupráci a inovace jazykových služeb Hedvábné stezky a proděkan Školy pokročilého překladu na Mezinárodní univerzitě v Si-anu...Číst dále