Novinky z oboru
-
Jaké jsou klíčové technologické a aplikační výzvy simultánního tlumočení na schůzích?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Simultánní tlumočení je metoda dynamického překladu běžně používaná na mezinárodních konferencích, fórech a jiných příležitostech. Vyžaduje, aby překladatelé přeložili obsah řečníka...Číst dále -
Jak mohou simultánní tlumoční služby zlepšit komunikační efektivitu a zážitek z mezinárodních konferencí?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje pomocí strojového překladu bez následné úpravy. Simultánní tlumočení je technologie překladu v reálném čase používaná především na mezinárodních konferencích, seminářích a jiných vícejazyčných komunikačních příležitostech. Díky efektivní jazykové komunikaci...Číst dále -
Jak zlepšit přesnost a plynulost simultánního tlumočení do japonštiny?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Simultánní tlumočení, jakožto vysoce kvalitní překladatelská dovednost, vyžaduje od překladatelů nejen solidní jazykový základ, ale také vynikající schopnost okamžitě zpracovávat informace. Zejména...Číst dále -
Jak může simultánní tlumočení v obchodní sféře zlepšit efektivitu komunikace a mezikulturní porozumění na mezinárodních konferencích?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Simultánní tlumočení v obchodním styku se jako speciální jazyková služba stalo nepostradatelnou a důležitou součástí mezinárodních konferencí a obchodních jednání. Může nejen eliminovat...Číst dále -
Jaké jsou techniky a běžné mylné představy pro překlad barmštiny do čínštiny?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. V kontextu kultury nabývá jazyková komunikace stále většího významu. Barmština, jazyk Myanmaru, země jihovýchodní Asie, má složitou jazykovou strukturu a kulturní základy...Číst dále -
Jaké jsou běžné techniky a opatření pro překlad vietnamštiny do čínštiny?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. V dnešní stále častější kulturní výměně mezi Čínou a Vietnamem se vietnamštině jako jazyku Vietnamu dostává stále větší pozornosti, pokud jde o potřeby překladu...Číst dále -
Jak běžné kulturní rozdíly v japonských herních překladech ovlivňují herní zážitek?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. V moderní společnosti se hry staly kulturním fenoménem. S internacionalizací japonských her má kvalita jejich překladů významný vliv na hráčský zážitek...Číst dále -
TalkingChina se účastní GoGlobal Forum of 100 2024
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Ve dnech 18. a 19. prosince se v Šanghaji konalo fórum EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024). Paní Su Yang, generální ředitelka TalkingChina, byla pozvána k účasti s cílem...Číst dále -
Jaký je význam a výzvy simultánního tlumočení a překladu na mezinárodních konferencích?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Simultánní tlumočení, neboli zkráceně simultánní tlumočení, je forma tlumočení široce používaná na mezinárodních konferencích. V této formě tlumočník tlumočí, zatímco mluvčí...Číst dále -
Jaká je přesnost a scénáře použití korejského hlasového překladu?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. S rozvojem kultury se jazyková komunikace stává stále důležitější. Korejština jako důležitý východoasijský jazyk hraje stále důležitější roli v mezinárodním společenství...Číst dále -
TalkingChina poskytuje překladatelské služby pro XISCO
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Xinyu Iron and Steel Group Co., Ltd. je velký státní ocelářský společný podnik s výrobní kapacitou milionů tun a klíčový průmyslový podnik v provincii Jiangxi. V červnu tohoto...Číst dále -
Jaké jsou běžné mylné představy o překladu z vietnamštiny do čínštiny?
Následující obsah je přeložen z čínského zdroje strojovým překladem bez následné úpravy. Při překladu z vietnamštiny do čínštiny často dochází k nedorozuměním, která nejen ovlivňují přesnost překladu, ale mohou také vést k nedorozuměním nebo chybám...Číst dále