Patentová překlad, patentová soudní spory, nároky, abstrakty, patenty PCT, evropské patenty, americké patenty, japonské patenty, korejské patenty, strojní zařízení, elektronika, chemie, nová energie, 5G komunikace, baterie, patenty, patenty, patenty, patenty, nové materiály, optická elektronika, biotechnologie, biotechnologie, uklidňující patenty, uklidňující patenty, atd.
●Profesionální tým a patent
Talkingchina Translation založil pro každého dlouhodobého klienta vícejazyčný, profesionální a pevný překladový tým. Kromě překladatelů, editorů a korektorů, kteří mají bohaté zkušenosti v lékařském a farmaceutickém průmyslu, máme také technické recenzenty. Mají znalosti, profesionální zkušenosti s pozadím a překladem v této oblasti, kteří jsou zodpovědní hlavně za opravu terminologie, odpovídají na profesionální a technické problémy vyvolané překladateli a provádějí technické brány.
Produkční tým Talkingchina se skládá z odborníků na jazyk, technických strážců, lokalizačních inženýrů, projektových manažerů a zaměstnanců DTP. Každý člen má odborné znalosti a průmyslové zkušenosti v oblastech, za které odpovídá.
●Překlad trhu s komunikací a překlad v angličtině a angličtině provedené nativními překladateli
Komunikace v této oblasti zahrnuje mnoho jazyků po celém světě. Talkingchina Translation's Two Products: Překlad pro komunikaci na trhu a překlad angličtiny na předběžný jazyk provedený nativními překladateli konkrétně odpovídají na tuto potřebu a dokonale se zabývají dvěma hlavními body bolesti jazyka a marketingové efektivity.
●Transparentní správa pracovního postupu
Pracovní postupy překladu Talkingchina jsou přizpůsobitelné. Před zahájením projektu je pro zákazníka plně transparentní. Pro projekty v této oblasti implementujeme „Translation + Editing + Technical Review (pro technický obsah) + DTP + Korektury“ a musí být použity nástroje CAT a nástroje pro řízení projektů.
●Překladová paměť specifická pro zákazníka
Talkingchina Překlad zavádí průvodce exkluzivním stylem, terminologii a překladatelskou paměť pro každého dlouhodobého klienta v oblasti spotřebního zboží. Cloudové kočičí nástroje se používají ke kontrole nekonzistence terminologie, což zajišťuje, že týmy sdílejí korpus specifický pro zákazníka a zlepšují efektivitu a stabilitu kvality.
●Cloudová kočka
Překladová paměť je realizována Cat Tools, které používají opakovaný korpus ke zkrácení pracovního vytížení a ušetření času; Může přesně ovládat konzistenci překladu a terminologie, zejména v projektu simultánního překladu a editace různými překladateli a editory, aby byla zajištěna konzistence překladu.
●Certifikace ISO
Talkingchina Translation je vynikajícím poskytovatelem překladatelských služeb v oboru, který prošel certifikací ISO 9001: 2008 a ISO 9001: 2015. Talkingchina využije své odborné znalosti a zkušenosti s obsluhou více než 100 společností Fortune 500 za posledních 18 let, aby vám pomohly efektivně řešit jazykové problémy.
●Důvěrnost
Důvěrnost má velký význam v lékařském a farmaceutickém oboru. Talkingchina Překlad podepíše „dohodu o mlčenlivosti“ s každým zákazníkem a bude dodržovat přísné postupy a pokyny pro zajištění zabezpečení všech dokumentů, údajů a informací zákazníka.
Jako jedna z nejčasnějších a největších právních kanceláří v Číně má Dentons Advokátní kancelář rozsáhlé zkušenosti s inženýrstvím v oblasti nemovitostí a stavebnictví, energetiky a přírodních zdrojů, kapitálových trhů, investičních fondů, zámořských investic, reorganizací a likvidací bankrotu a správou soukromého bohatství. V mnoha oborech jsou silné týmy právníků a mají velmi bohatý a hloubkový výzkum a praxi o různých právních tradicích po celém světě.
V roce 2021 začal překlad Tang Neng spolupracovat s právnickou firmou Dentons (Guangzhou) prostřednictvím zavedení svých vrstevníků, poskytl mu překladatelské služby pro právní dokumenty a jazyk musí zahrnovat čínsko-anglickou překlad.
Advokátní kancelář Guangdong Weitu založila společný podnik s mezinárodní advokátní kanceláří Stephenson Harwood, registrovanou v Hongkongu. Oblasti podnikání zahrnují: zaměstnanost práce, zahraniční investice, námořní námořní mezinárodní obchod a komerční soudní spory.
Překlad Tangneng Shenzhen Branch spolupracuje s Weitu od roku 2018. Překladové rukopisy zahrnují překlad mezi čínskou a angličtinou, zejména včetně kvalifikačních informací společnosti, informace o registraci společnosti, různé dohody atd. Od roku 2019 přeložily 45 překladů pro Weitu Wan Chinese.
Baker McKenzie LLP se rozrostl od roku 1949 do současnosti a stal se jednou z největších mezinárodních advokátních kanceláří na světě. Od roku 2010 překlad Tang Neng poskytuje Bakerovi McKenzie a jejím družstevním společnostem čínsky-anglické, čínsky-německé, čínsko-podvodný, čínsko-španělské a čínsko-japonské překladatelské služby a také poskytoval čínsky-anglické simultánní interpretační služby. Od roku 2010 překlad Tangneng akumulativně přeložil 2 miliony čínštiny pro Baker McKenzie a získal chválu a důvěru od zákazníků.
Talkingchina Translation poskytuje 11 hlavních produktů překladatelů pro chemikálii , minerální a energetický průmysl, mezi nimiž jsou: